Der Tanz (2022) – c. 12′
Der Tanz (2022) – c. 12′
Der Tanz
I – Vierviertelschwein
II – Auftakteule
III – Und (verwirrend melodiös…) Die Säule
The Dance, by German poet Christian Morgenstern (1871 – 1914)
In the composer’s own translation:
A four quarter pig and an upbeat owl
met in the shadow of a pillar
that stood in the mind of its creator.
And to the music of the fiddle bow plant
the two, in dancing, gave each other
foot and hand.
And upon his three pink legs
the four quarter pig hopped gracefully,
and the upbeat owl on her one
swayed her head* rhythmically.
And the shadow fell,
and the plant’s music
sounded bewilderingly melodious.
But the creator’s brain was not of iron,
And the pillar disappeared, as it had come
and so then also our pair
did travel back into their nothingness.
One last stroke
gave the violinerist** –
and then was nothing left as proof.
*translation unclear
**typical Morgenstern neologism
Übersetzung von T. Squire (1989 – )